I'm learning íslenska

skömm — meaning in Portuguese: vergonha

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for vergonha
framsókn
skömm
fara
þjálfa
óhjákvæmilegt
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal intermediate
Usage
Os falantes nativos de islandês usam a palavra 'skömm' em diversas situações que envolvem sentimentos de constrangimento ou humilhação. Por exemplo, pode ser usada em conversas sobre momentos embaraçosos, como quando alguém comete um erro em público ou quando uma ação provoca desapontamento em outra pessoa.
Synonyms & nuances
'Skömm' é frequentemente comparada a 'skömm' (vergonha) e 'vanmáttur' (humilhação). Enquanto 'skömm' é um termo mais amplo que pode abordar a vergonha em várias situações, 'vanmáttur' é mais específico e se refere a um sentimento de degradação ou perda de dignidade, geralmente em contextos mais severos.
Culture
A palavra 'skömm' tem raízes no nórdico antigo e reflete uma profunda conexão com a cultura islandesa, onde a honra e a dignidade social são altamente valorizadas. Em muitas culturas nórdicas, a vergonha não é apenas um sentimento pessoal, mas também uma questão comunitária, ligada a normas sociais e expectativas coletivas.
FAQ
Q.Qual é o significado de skömm em português?
'Skömm' significa 'vergonha' em português, referindo-se a um sentimento de desconforto ou embaraço em relação a ações ou situações.
Q.Como usar skömm em frases?
Você pode usar 'skömm' em frases como: 'Ég fann skömm þegar ég missti andlitið í hópnum.' (Eu senti vergonha quando perdi a face no grupo.)
Q.Quais são os erros comuns ao usar skömm?
Um erro comum é usar 'skömm' em contextos formais, onde outras palavras que transmitem um sentido mais leve de embaraço podem ser mais apropriadas.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary