formal
common
Usage
O termo '義務' (gimu) é frequentemente utilizado em contextos formais, como no ambiente de trabalho ou em discussões acadêmicas, para se referir a responsabilidades que uma pessoa tem. Por exemplo, um chefe pode falar sobre as '義務' dos funcionários em uma reunião ou um professor pode abordar as '義務' dos alunos em relação aos deveres de casa.
Synonyms & nuances
'義務' é muitas vezes comparada a '責任' (sekinin), que significa 'responsabilidade'. Enquanto '義務' se refere a obrigações que uma pessoa deve cumprir, '責任' está mais ligado à responsabilidade moral ou a consequência de uma ação. Em situações onde a ênfase está na obrigação de cumprir algo, '義務' é a escolha mais adequada.
Culture
A palavra '義務' tem raízes profundas na cultura japonesa, refletindo a importância da responsabilidade e do dever na sociedade. Historicamente, no Japão feudal, as obrigações entre senhores e vassalos eram fundamentais para a estrutura social, e essa noção de 'gimu' ainda permeia a cultura moderna, ressaltando a lealdade e a dedicação às responsabilidades pessoais e sociais.
FAQ
Q.Qual é o significado de '義務' em português?
'義務' significa 'obrigação' em português, referindo-se a algo que alguém é obrigado a fazer, seja por lei, moral ou expectativa social.
Q.Como usar '義務' em uma frase?
Uma frase comum poderia ser: '私たちは法律に従って義務を果たさなければなりません' que significa 'Devemos cumprir nossas obrigações de acordo com a lei'.
Q.Quais são os erros comuns ao usar '義務'?
Um erro comum é confundir '義務' com '責任'. '義務' é mais sobre obrigações formais, enquanto '責任' envolve a noção de responsabilidade mais ampla e moral.