I'm learning 日本語

ギャップ — meaning in Portuguese: Gap = Vão

gyappu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Gap = Vão
ギャップ
gyappu
ストリーム
sutorīmu
クロス
kurosu
能力
nōryoku
チューン
chūn
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
O termo ギャップ (gyappu) é frequentemente utilizado em conversas informais entre amigos para descrever diferenças ou lacunas, como a distância entre expectativas e realidades, por exemplo, ao discutir uma nova série de TV. Também é comum em contextos profissionais, como em reuniões de equipe, quando se refere a divergências nas habilidades de membros da equipe.
Synonyms & nuances
Embora ギャップ (gyappu) possa ser considerado sinônimo de 隙間 (sukima), que significa 'espaço' ou 'vão', a nuance de gyappu é mais relacionada a diferenças emocionais ou sociais, enquanto sukima é mais literal e físico. Você escolheria gyappu ao falar sobre discrepâncias em relações pessoais, por exemplo.
Culture
A palavra ギャップ (gyappu) tem suas raízes no inglês 'gap', mas na cultura japonesa ganhou um significado próprio, especialmente no contexto de relações sociais, onde as diferenças entre gerações ou entre grupos sociais são frequentemente discutidas. É interessante notar que o conceito de 'gap' é tão intrínseco à sociedade japonesa que até mesmo no campo da moda é um termo utilizado para descrever estilos que quebram expectativas.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra ギャップ em português?
A palavra ギャップ (gyappu) significa 'vão' ou 'lacuna' em português, e é usada para descrever diferenças ou espaçamentos em contextos variados.
Q.Como usar ギャップ em uma frase em japonês?
Você pode usar ギャップ em frases como: '彼と私の間には大きなギャップがあります' (Kare to watashi no aida ni wa ookina gyappu ga arimasu), que significa 'Há uma grande lacuna entre ele e eu'.
Q.É comum usar ギャップ em contextos formais?
Embora ギャップ seja usado principalmente em contextos informais, ele pode ser utilizado em situações mais sérias, especialmente ao discutir tópicos sociais ou econômicos em ambientes de negócios.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000