formal
common
Usage
O termo '保証' é frequentemente utilizado em contextos comerciais, como na compra de produtos eletrônicos, onde os vendedores oferecem garantias para assegurar a qualidade dos itens vendidos. Também pode ser encontrado em contratos de serviços, onde é estipulado que certas condições serão cumpridas para garantir a satisfação do cliente.
Synonyms & nuances
'保証' é particularmente utilizado em contextos formais, enquanto sinônimos como '保障' (hōgaku) podem ser mais comuns em discussões sobre seguro ou proteção social. A escolha entre esses termos pode depender do contexto: '保証' é mais utilizado em transações comerciais e produtos, enquanto '保障' é usado em questões de segurança pública ou saúde.
Culture
'保証' tem suas raízes na ideia de proteção e segurança, refletindo a cultura japonesa que valoriza a confiança mútua entre empresas e consumidores. Curiosamente, as garantias no Japão frequentemente vão além do que é legalmente exigido, demonstrando um compromisso profundo com a satisfação do cliente.
FAQ
Q.O que significa a palavra '保証' em português?
'保証' significa 'garantia' em português, referindo-se ao compromisso de que um produto ou serviço funcionará conforme prometido.
Q.Como usar '保証' em uma frase em japonês?
Você pode usar '保証' em frases como 'この製品には1年間の保証があります' que significa 'Este produto tem uma garantia de um ano'.
Q.Quais são os erros comuns ao usar '保証'?
Um erro comum é confundir '保証' com '保障'. '保証' é usado para garantias de produtos, enquanto '保障' se refere a garantias mais amplas, como seguros ou proteções sociais.