I'm learning 한국어

부채 — meaning in Portuguese:

buchae · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for
보증
bojeung
타협
tahyeob
MP
MP
복원
bog
부채
buchae
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra '부채' é frequentemente usada em contextos informais, especialmente entre jovens que compartilham interesses comuns, como música ou séries. Por exemplo, durante um concerto de K-pop, fãs se referem a si mesmos como '부채' para expressar seu apoio aos artistas.
Synonyms & nuances
Embora '부채' seja um termo comum para 'fã', palavras como '팬클럽' (clube de fãs) e '지지자' (apoiador) têm nuances diferentes. '부채' é mais pessoal e emocional, enquanto '팬클럽' refere-se a uma organização formal de fãs.
Culture
'부채' também se refere a um leque tradicional coreano, mas no contexto de fandom, a palavra simboliza o vínculo emocional e a dedicação de uma pessoa a um artista ou grupo. A cultura do fã na Coreia do Sul é tão forte que o termo '부채' carrega um senso de comunidade e identidade entre os admiradores.
FAQ
Q.O que significa '부채' em português?
'부채' significa 'fã' em português, referindo-se a uma pessoa que admira um artista, grupo ou obra específica.
Q.Como usar '부채' em uma frase?
Você pode usar '부채' em uma frase como: '저는 BTS의 부채예요', que significa 'Eu sou fã do BTS'.
Q.Qual é a diferença entre '부채' e '팬'?
'부채' é uma forma mais emocional e pessoal de se referir a um fã, enquanto '팬' é o termo mais geral e pode ser usado em contextos mais amplos.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000