I'm learning 한국어

제목 — meaning in Portuguese: título

jemog · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for título
기독교
gidoggyo
인상
insang
목록
moglog
제목
jemog
주택 담보 대출
jutaeg dambo daechul
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comum
Usage
Os falantes nativos usam a palavra '제목' em diversos contextos, especialmente ao discutir livros, filmes ou músicas. Por exemplo, ao recomendar um filme, alguém pode dizer: 'O título do filme é muito interessante'. Também pode ser usado em contextos acadêmicos, como ao escrever ensaios ou artigos.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é '타이틀' (taitle), que é uma transliteração do inglês 'title'. No entanto, '제목' é mais amplamente aceito em contextos formais e literários, enquanto '타이틀' pode soar mais informal ou moderno em algumas situações.
Culture
A palavra '제목' tem raízes que remontam ao conceito de nomear ou identificar algo de forma clara, fundamental em culturas que valorizam a comunicação direta. Além disso, o uso de títulos é uma prática importante na literatura coreana, refletindo a essência da obra e atraindo o interesse dos leitores.
FAQ
Q.Como uso a palavra '제목' em uma frase?
Você pode usar '제목' em frases como: '이 책의 제목은 무엇인가요?' que significa 'Qual é o título deste livro?'.
Q.Qual é a diferença entre '제목' e '이름'?
'이름' significa 'nome', enquanto '제목' refere-se especificamente ao 'título' de uma obra, como um livro ou filme. Use '이름' para pessoas e '제목' para obras.
Q.É correto usar '제목' em situações informais?
'제목' é uma palavra neutra e pode ser usada em situações informais e formais. Porém, em contextos muito informais, você pode optar por '타이틀' para dar um tom mais descontraído.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000