I'm learning slovenščina

malica — meaning in Portuguese: lanche

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for lanche
delo
epistemologija
malica
voditi
vzporedno
Skip this question   
🎓
Learn Slovenian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra 'malica' é frequentemente usada por eslovenos durante o intervalo do trabalho ou da escola, quando eles se reúnem para degustar pequenos petiscos ou lanches. É comum encontrá-la em conversas informais entre amigos que planejam um encontro para comer algo leve antes de um evento maior.
Synonyms & nuances
'Malica' é um termo que se refere a um lanche leve, enquanto 'prigrizek' também pode ser usado, mas tende a se referir mais a petiscos ou porções menores. Você escolheria 'malica' quando quiser enfatizar uma pausa mais relaxada e social, enquanto 'prigrizek' pode ser usado em contextos mais informais ou descontraídos.
Culture
A palavra 'malica' deriva do esloveno antigo e reflete a tradição de se fazer pausas rápidas para comer, especialmente em ambientes de trabalho e estudo. Na Eslovênia, é comum que durante o dia as pessoas façam pequenas pausas para 'malica', promovendo a socialização e o bem-estar no ambiente diário.
FAQ
Q.Qual é a tradução de 'malica' em português?
'Malica' significa 'lanche' em português. É um termo utilizado para descrever uma pausa para comer algo leve durante o dia.
Q.Quando é apropriado usar a palavra 'malica'?
'Malica' é usada em contextos informais, geralmente durante pausas no trabalho ou na escola, quando amigos se reúnem para comer algo leve e socializar.
Q.Existem erros comuns ao usar a palavra 'malica'?
Um erro comum é usar 'malica' em contextos muito formais, onde você deveria optar por palavras mais específicas como 'refeição leve'. 'Malica' é mais adequada em situações informais.
Learn slovenian with Maspeak →
Slovenian Vocabulary