I'm learning עברית

כבר — meaning in Russian: уже

kvar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for уже
רעות
ra'ot
כבר
kvar
הפרדס
hapardes
חלשים
khalashim
הסוחר
hasokher
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
неформальный очень распространённый
Usage
Слово 'כבר' (квар) часто используется в разговорной речи для обозначения того, что что-то произошло раньше ожидаемого момента. Например, вы можете услышать: 'Я уже поел', что подчеркивает, что действие состоялось до текущего времени. Это слово также часто встречается в новостях, когда говорят о событиях, которые уже произошли.
Synonyms & nuances
Слово 'כבר' можно сравнить с 'עד עכשיו' (ад ахшав), что переводится как 'до сейчас'. 'כבר' подчеркивает завершенность действия, тогда как 'עד עכשיו' акцентирует внимание на временном промежутке. Выбор зависит от того, хотите ли вы подчеркнуть завершенность или длительность.
Culture
Слово 'כבר' имеет интересную этимологию и связано с корнем, обозначающим 'переход' или 'продвижение'. В современном иврите его значение охватывает не только временной аспект, но и смысл завершенности действия. Интересно, что в разных диалектах иврита это слово может использоваться с различной интонацией, что придает фразе дополнительные оттенки.
FAQ
Q.Что значит слово 'כבר' в иврите?
Слово 'כבר' переводится как 'уже' и используется для обозначения завершенности действия в прошлом.
Q.Как произносится 'כבר' на иврите?
Слово 'כבר' произносится как 'квар', с акцентом на второй слог.
Q.Можно ли использовать 'כבר' в формальных ситуациях?
Да, 'כבר' подходит для большинства ситуаций, но в формальных контекстах лучше использовать более нейтральные фразы.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words