I'm learning עברית

הכיבוש — meaning in Russian: Оккупация

hakibush · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Оккупация
הציג
hetsig
לבדה
levada
שבוצעו
shebuts'u
פרשה
parasha
הכיבוש
hakibush
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный распространенное
Usage
Слово 'הכיבוש' часто используется в политических дискуссиях, новостях и общественных дебатах, когда речь идет о конфликте между Израилем и Палестиной. Например, в контексте обсуждения последствий оккупации определенных территорий для местного населения.
Synonyms & nuances
Синонимами к слову 'הכיבוש' могут служить слова 'תפישה' (захват) и 'שליטה' (контроль). Однако 'הכיבוש' имеет особую ауру, подчеркивающую длительность и сложность состояния, в отличие от более нейтральных терминов.
Culture
Слово 'הכיבוש' происходит от глагола 'כבש', что означает 'покорять' или 'принимать во владение'. В Израиле это слово вызывает сильные эмоции и ассоциируется с многими аспектами жизни и политики, что делает его не только лексическим элементом, но и символом комплексной истории региона.
FAQ
Q.Что такое הכיבוש на иврите?
Слово 'הכיבוש' переводится как 'оккупация' и используется для описания военно-политической ситуации, при которой одна страна контролирует территорию другой.
Q.Как правильно использовать слово הכיבוש в предложении?
Вы можете сказать: 'הכיבוש משפיע על החיים של רבים' (Оккупация влияет на жизнь многих). Это подчеркивает воздействие военной оккупации на повседневную жизнь.
Q.Могу ли я использовать הכיבוש в неформальной беседе?
Хотя 'הכיבוש' является нейтральным словом, его использование в неформальной беседе может вызвать споры. Лучше использовать его в более серьезных обсуждениях.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words