I'm learning עברית

בסוף — meaning in Russian: В конце

basof · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for В конце
בסוף
basof
מסוימים
mesuyamim
במערכות
bema'arakhot
אמה
ama
לרגע
larega
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный очень распространённое
Usage
Слово 'בסוף' часто используется в разговорной речи и письменности для обозначения финальной точки или результата. Например, его можно услышать в разговоре о планах на выходные или в ходе обсуждения итогов проекта на работе.
Synonyms & nuances
Слово 'בסוף' можно сравнить с такими синонимами, как 'קץ' (кетц) и 'סיום' (сйюм). 'Кец' акцентирует внимание на конечной точке, в то время как 'сйюм' чаще используется в контексте завершения процесса или действия, поэтому 'בסוף' является более универсальным.
Culture
Этимология слова 'בסוף' восходит к древнееврейскому языку, где оно использовалось для указания на завершение или конец какого-либо процесса. В иудейской культуре слово имеет особое значение, так как многие тексты начинаются с 'в начале', а завершаются 'в конце', что символизирует круговорот жизни.
FAQ
Q.Как правильно использовать слово 'בסוף' в предложении?
'בסוף' употребляется в контексте, когда вы хотите подчеркнуть конечный результат. Например: 'בסוף, הכל היה בסדר' (В конце всё было хорошо).
Q.Как произносится 'בסוף'?
'בסוף' произносится как 'басоф'. Убедитесь, что ударение падает на последний слог для правильного звучания.
Q.Есть ли какие-то распространённые ошибки при использовании 'בסוף'?
Одна из частых ошибок — использовать 'בסוף' в значении 'в начале'. Необходимо помнить, что это слово обозначает именно окончание или финал.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words