I'm learning עברית

לפתור — meaning in Russian: решать

liftor · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for решать
לפתור
liftor
פתוח
patuakh
הופכים
hofkhim
בדם
badam
מעיני
me'eynai
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный очень распространённое
Usage
Слово 'לפתור' используется в разных контекстах, когда речь идет о решении задач, проблем или вопросов. Например, на уроках математики учитель может сказать: 'Мы должны לפתור эту задачу вместе', или в повседневной жизни, когда друг просит помочь решить какую-то ситуацию.
Synonyms & nuances
'לפתור' часто можно заменить на слова 'השתחרר' (освободить) или 'לפתוח' (открыть), но 'לפתור' именно подчеркивает процесс решения проблемы, в то время как другие слова могут нести более широкий смысл.
Culture
Слово 'לפתור' происходит от корня פּ-ת-ר, который имеет отношение к открытию или разрешению. В ивритской культуре акцент на решении проблем и нахождении выходов из сложных ситуаций очень важен, что отражается в языке и поведении людей.
FAQ
Q.Как правильно использовать слово 'לפתור' в предложении?
Слово 'לפתור' употребляется с прямым дополнением, например, 'לפתור את הבעיה' (решить проблему). Оно может использоваться как в настоящем, так и в прошедшем времени.
Q.Есть ли другие формы слова 'לפתור'?
Да, от этого слова образуются различные формы, такие как 'פתרון' (решение) и 'מְפַתֵּר' (решающий). Эти формы можно использовать в зависимости от контекста.
Q.Какое время лучше использовать с 'לפתור'?
Чаще всего 'לפתור' употребляется в настоящем или прошедшем времени, в зависимости от ситуации, например, 'אני פותר בעיות' (Я решаю проблемы) или 'פתרתי את הבעיה' (Я решил проблему).
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words