I'm learning עברית

מבנים — meaning in Russian: Здания

mivnim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Здания
בחומר
bekhomer
מבנים
mivnim
תכנון
tikhnun
הצפוני
hatsfoni
ביחידות
beyekhidot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный распространенное
Usage
Слово 'מבנים' используется в различных контекстах, например, когда речь идет о городской архитектуре, проектировании и строительстве. Вы можете услышать это слово в обсуждениях о новых зданиях в городе или в образовательных учреждениях, где изучают архитектуру и конструкцию.
Synonyms & nuances
Близким синонимом является слово 'בניינים' (binyanim), которое тоже переводится как 'здания', но чаще используется в более формальном контексте. 'מבנים' может быть употреблено в более широком смысле, включая различные конструкции и сооружения.
Culture
Слово 'מבנים' происходит от корня 'בנה', что означает 'строить'. Оно подчеркивает не только физическую структуру зданий, но и культурное значение архитектуры для общества. В Израиле, где много уникальных архитектурных объектов, это слово часто используется в контексте обсуждения исторических и современных зданий.
FAQ
Q.Как правильно использовать слово 'מבנים' в предложении?
Вы можете сказать: 'В нашем городе строятся новые מבנים.' Это обычное употребление слова в контексте обсуждения новых зданий.
Q.Какое слово лучше использовать: 'מבנים' или 'בניינים'?
'מבנים' более универсально и подходит для разных контекстов, тогда как 'בניינים' чаще применяется в формальных ситуациях. Выбор зависит от стиля общения.
Q.Есть ли какие-то частые ошибки в использовании слова 'מבנים'?
'מבנים' часто путают с 'מבנה', который означает 'строение' в единственном числе. Важно помнить, что 'מבנים' всегда во множественном числе.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words