I'm learning українська

досі — meaning in Russian: до сих пор

dosi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for до сих пор
захоплення
zakhoplennya
тому
tomu
порядок денний
poryadok dennyy
досі
dosi
інновація
innovatsiya
Skip this question   
🎓
Learn Ukrainian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный обычное
Usage
Слово 'досі' часто употребляется в разговоре, когда речь идет о текущем состоянии дел или о том, что происходит до сих пор. Например, его можно услышать в фразах, таких как 'Я досі чекаю на відповідь' или 'Вони досі живуть в цьому місті'.
Synonyms & nuances
Близкими синонимами являются слова 'ще' и 'досі'. Однако 'досі' подчеркивает, что действие или состояние продолжается до настоящего момента, в то время как 'ще' может указывать на возможность или вероятность.
Culture
Слово 'досі' имеет интересную этимологию, восходящую к древнеславянским корням, где оно означало 'до сих пор'. В украинском языке оно сохраняет свое значение и часто используется в разговорной речи, отражая культурный акцент на важных моментах времени.
FAQ
Q.Как правильно употреблять слово 'досі' в предложении?
Слово 'досі' лучше всего использовать, когда хотите подчеркнуть, что что-то продолжается до настоящего момента. Например, 'Він досі працює у цій компанії.'
Q.В чем разница между 'досі' и 'ще'?
'Досі' фиксирует действие, которое продолжается, а 'ще' может употребляться для выражения ожидания или незавершенности.
Q.Можно ли использовать 'досі' в официальной переписке?
Да, 'досі' подходит для официальной переписки, но лучше использовать его в нейтральном контексте, чтобы избежать неформального звучания.
Learn ukrainian with Maspeak →
Ukrainian Vocabulary