I'm learning עברית

לפתיחת — meaning in English: To open

liftikhat · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to the opening of
בהתפתחות
bahitpatkhut
אווירית
avirit
סוחרים
sokharim
לפתיחת
liftikhat
שב
sav
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'לפתיחת' during everyday situations, like when instructing someone to open a door or a container. It might also come up in formal settings, such as when discussing the opening of a ceremony or an event, making it a versatile word in both casual and formal registers.
Synonyms & nuances
'לפתיחת' is often compared to 'להתחיל' (lehatkhil), which means 'to begin.' While both can imply a sense of starting something, 'לפתיחת' is more physical and direct, often used for tangible actions like opening doors or books, whereas 'להתחיל' is broader and can refer to initiating any kind of process.
Culture
'לפתיחת' comes from the root פתח (patakh), which means 'to open.' This root is significant in Hebrew, as it carries connotations of beginnings and opportunities. In various Israeli cultural contexts, the act of 'opening' can symbolize new ventures, making this word deeply resonant in both personal and communal experiences.
FAQ
Q.What is the verb form of 'לפתיחת'?
The verb form is 'לפתוח' (liftuakh), which means 'to open.' 'לפתיחת' is the gerund form, often used to indicate the action of opening in a specific context.
Q.How do you use 'לפתיחת' in a sentence?
'לפתיחת' can be used in a sentence like, 'אני מחכה לפתיחת הדלת,' which means 'I am waiting for the door to open.' This shows a direct and practical use of the word in everyday conversation.
Q.Are there any common mistakes when using 'לפתיחת'?
A common mistake is using 'לפתיחת' incorrectly in a context where a different form of the verb is needed. Remember that 'לפתיחת' is specific to actions involving opening; ensure the context matches the physical act of opening something.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words