I'm learning עברית

לאומנים — meaning in English: Nationalists

la'omanim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to/for the artists
שב
shav
מחלת
makhalat
בפילוסופיה
befilosofia
לאומנים
la'omanim
למדינה
lamedina
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'לאומנים' (la'omanim) in political discussions, particularly when talking about national identity and pride. For example, during debates on immigration policies or cultural heritage, you might hear terms like 'לאומנים' when describing groups that prioritize their national interests.
Synonyms & nuances
'לאומנים' is closely related to 'פטריוטים' (patriotim), meaning 'patriots'. While both terms express a strong love for one’s country, 'לאומנים' often implies a more intense, sometimes aggressive, devotion to national identity, which can lead to exclusion of others. In contrast, 'פטריוטים' tends to emphasize positive actions for the benefit of the country without the same potential for divisiveness.
Culture
'לאומנים' has roots in the word 'לאום' (la'um), which means 'nation'. This term gained prominence in the 19th century during nationalistic movements across Europe and has since evolved to carry various connotations, encompassing both pride in one's heritage and concerns about exclusionary practices. Interestingly, the term can evoke both admiration and criticism depending on the political climate.
FAQ
Q.What does 'לאומנים' mean in English?
'לאומנים' translates to 'nationalists' in English, referring to individuals or groups who prioritize national interests and identity.
Q.When is it appropriate to use the word 'לאומנים'?
You can use 'לאומנים' during discussions about national identity, especially in political contexts where national pride is a focal point. However, be aware of the potential negative connotations it might carry in some discussions.
Q.Are there any common mistakes when using 'לאומנים'?
A common mistake is using 'לאומנים' interchangeably with 'פטריוטים' (patriots). While both relate to love for one's country, 'לאומנים' can imply a more extreme stance, making it suitable only in specific contexts.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words