I'm learning עברית

להשקיע — meaning in English: to invest

lehashki'a · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to invest
הרגלים
haregalim
ופתאם
ufit'om
חשש
khashash
להשקיע
lehashki'a
ממשלה
memshala
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'להשקיע' when discussing financial decisions, such as investing in stocks or real estate. It's also commonly heard in conversations about personal development, like investing time in learning a new skill or hobby.
Synonyms & nuances
'להשקיע' is often used in more formal contexts compared to synonyms like 'להוציא' (lehotzi, to spend) which suggests merely spending money without the implication of future returns. You would choose 'להשקיע' when you want to emphasize the intention of gaining something valuable in return.
Culture
'להשקיע' has roots in the Hebrew word 'שקיעה' (shki'a), meaning 'to sink.' This reflects the concept of 'sinking' resources—money, time, or effort—into something with the hope of a beneficial return. In Israeli culture, the idea of investing is not only about finance but also involves community building and personal growth.
FAQ
Q.What does להשקיע mean in Hebrew?
'להשקיע' means 'to invest' in English. It's used in contexts involving financial investments or when dedicating time and resources to achieve a goal.
Q.How do you use להשקיע in a sentence?
You can use 'להשקיע' in a sentence like: 'אני רוצה להשקיע כסף במניות,' which translates to 'I want to invest money in stocks.'
Q.Are there common mistakes when using להשקיע?
One common mistake is using 'להשקיע' when discussing simple spending without the intention of future gain. It's important to reserve 'להשקיע' for contexts where there's an expectation of return on the investment.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words