I'm learning עברית

והסוכנות — meaning in English: And the agency

vehasokhnut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for and the agency / and the [Jewish] Agency
החוקה
hakhuka
דומה
dome
והסוכנות
vehasokhnut
בבעיות
bebe'ayot
ער
er
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'והסוכנות' in discussions related to governmental or organizational matters, such as when discussing the role of an agency in social services or public administration. For instance, during a town hall meeting, a speaker might refer to 'והסוכנות' when addressing the audience about the agency's initiatives to support local communities.
Synonyms & nuances
'הסוכנות' specifically refers to a formal agency, often governmental or semi-governmental, whereas 'משרד' (misrad) refers more generally to an office or ministry. Choose 'והסוכנות' when you want to emphasize the agency's function and its involvement in public affairs.
Culture
'והסוכנות' combines the conjunction 'ו' (and) with 'סוכנות' (agency), reflecting the collaborative nature of agencies in Israeli society. Agencies play vital roles in various sectors, such as immigration, tourism, and social services, making this term a staple in everyday conversations about civic matters in Israel.
FAQ
Q.What is the meaning of והסוכנות in English?
'והסוכנות' translates to 'and the agency,' often used in contexts involving organizations or government bodies.
Q.How do you pronounce והסוכנות?
It is pronounced as 'vehasokhnut.' Pay attention to the emphasis on the second syllable for accurate pronunciation.
Q.Can והסוכנות be used in informal conversations?
'והסוכנות' is more suited to neutral or formal conversations. In casual settings, you might refer to the agency by its specific name instead.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words