I'm learning עברית

הקבלה — meaning in English: reception

hakabala · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the acceptance / the admission / the reception / the receipt / the Kabalah
ולתת
velatet
שליח
shali'akh
הקבלה
hakabala
הקומנדו
hakomando
היומיומי
hayomyomi
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use the word הקבלה (hakabala) in formal settings, such as at events when welcoming guests, or in professional environments when discussing the process of receiving information or materials. For instance, you might hear it during a business meeting when discussing the reception of reports or presentations.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'קבלה' (kabala), which also means reception but can imply acceptance in a broader sense, often used in a spiritual or philosophical context. You would choose הקבלה (hakabala) when specifically referring to a formal reception or the act of receiving in professional and technical discussions.
Culture
The term הקבלה (hakabala) derives from the Hebrew root 'ק-ב-ל', which means to receive or accept. Interestingly, it can also refer to the mystical Jewish tradition of Kabbalah, emphasizing the reception of divine wisdom. This dual meaning adds a layer of cultural richness, as it connects the everyday act of receiving with deeper spiritual concepts.
FAQ
Q.What does the Hebrew word הקבלה mean?
The Hebrew word הקבלה (hakabala) translates to 'reception' in English, referring to the act of receiving someone or something, often in formal contexts.
Q.How do you use הקבלה in a sentence?
You can use הקבלה (hakabala) in a sentence like: 'הקבלה של המידע הייתה חלקה מאוד' which means 'The reception of the information was very smooth.'
Q.Are there any common mistakes when using הקבלה?
A common mistake is to confuse הקבלה (hakabala) with קבלה (kabala), which can lead to misunderstanding in contexts involving spirituality versus formal reception. Always consider the context to ensure you're using the correct term.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words