I'm learning עברית

שחשבו — meaning in English: They thought

shekhashvu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for that thought (pl.)
שחשבו
shekhashvu
אותה
ota
לעומת
le'umat
והארגון
veha'irgun
כוחה
kokha
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use 'שחשבו' in conversations about past decisions or reflections. You might hear it in discussions about group projects or during storytelling when sharing collective thoughts from a previous experience.
Synonyms & nuances
'שחשבו' specifically indicates a collective action of thinking, often shared among a group. In contrast, 'חשב' (chashav) can refer to an individual's thought process, making 'שחשבו' the go-to choice when discussing group considerations or joint reflections.
Culture
'שחשבו' can be traced back to the root 'חשב' which means 'to think' or 'to calculate.' In Israeli culture, thoughtfulness and reflection are highly valued, making this word not just a linguistic tool but a reflection of societal norms where weighing options and considering opinions is crucial.
FAQ
Q.What is the meaning of שחשבו in English?
'שחשבו' translates to 'they thought' in English, indicating a past action taken by multiple individuals.
Q.How is שחשבו used in a sentence?
For example, you might say, 'שחשבו על כל האפשרויות לפני שהחליטו,' which means 'They thought about all the options before deciding.' This illustrates its use in discussing decisions made by a group.
Q.Are there any common mistakes when using שחשבו?
A common mistake is using it in singular contexts; remember, 'שחשבו' is always plural. If you're talking about one person thinking, use 'שחשב.'
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words