I'm learning עברית

ויכול — meaning in English: And can

veyakhol · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for and can (m.s.)
נפש
nefesh
ויכול
veyakhol
וארגיש
ve'argish
בעומק
ba'omek
בסתיו
bastav
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use the word ויכול (veyakhol) in conversational settings when discussing abilities or possibilities. For example, one might say, 'אני יכול לדבר עברית' (I can speak Hebrew) when expressing their capability. It's also common in more formal contexts, such as during instructional meetings or presentations, to emphasize what is achievable.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'יכול' (yakhol), which directly translates to 'can' but lacks the connective 'and' that 'ויכול' (veyakhol) provides. You would choose 'ויכול' when linking two thoughts, emphasizing both possibilities in a single statement.
Culture
The word ויכול (veyakhol) has roots in the Hebrew verb 'יכל' (yachal), which means 'to be able' or 'to will.' This reflects a broader cultural emphasis on capability, resilience, and the importance of taking action. Interestingly, this word is often used in religious texts to signify divine capabilities, further enriching its significance in Hebrew culture.
FAQ
Q.What does ויכול mean in English?
The Hebrew word ויכול (veyakhol) translates to 'and can' in English, indicating the ability to perform an action.
Q.How do you use ויכול in a sentence?
You can use ויכול (veyakhol) to connect two clauses, such as 'אני יכול ללכת לבית הספר ויכול ללמוד' (I can go to school and can learn).
Q.Are there common mistakes when using ויכול?
One common mistake is omitting the conjunction 'and' in English, which changes the meaning. Ensure that you use ויכול when you are linking two capabilities or actions.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words