I'm learning עברית

צער — meaning in English: grief

tsa'ar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for sorrow / grief
לפנים
lefanim
נהדר
nehedar
מסוימות
mesuyamot
פרסים
prasim
צער
tsa'ar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word 'צער' in situations of personal loss or sorrow, such as when discussing the death of a loved one or expressing sympathy. It can also be used in more general contexts to describe feelings of sadness or regret, for instance, when someone recounts a difficult experience or disappointment.
Synonyms & nuances
'צער' can be closely related to 'אבל' (avel), which specifically means 'mourning'. While 'אבל' is often used in contexts related to loss and the formal processes of mourning, 'צער' can express a broader range of emotional discomfort, making it a more versatile choice in everyday conversation.
Culture
'צער' has deep roots in Hebrew literature and is often found in religious texts, reflecting the cultural importance of grief and mourning in Jewish tradition. Its usage can also be seen in the common phrase 'צער למי שאוהב' (tsa'ar lemi she'ohav), meaning 'grief for those who love', which emphasizes the shared human experience of sorrow and love.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'צער' mean in English?
'צער' translates to 'grief' in English, encompassing feelings of deep sadness or distress typically associated with loss or disappointment.
Q.How is 'צער' used in everyday conversation?
'צער' is often used to express empathy or sympathy in conversations about loss. For example, one might say, 'אני מצטער על הצער שלך' ('Ani mitza'er al ha-tsa'ar shelcha'), meaning 'I am sorry for your grief'.
Q.Are there any common mistakes when using 'צער'?
A common mistake is using 'צער' in too casual a context. Since it denotes deep feelings of grief, it's best reserved for discussions of significant emotional events rather than lighthearted situations.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words