I'm learning עברית

לטעון — meaning in English: load

lit'on · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to claim / to argue
השתן
hasheten
שהציע
shehetsi'a
חגיגיים
khagigiyim
בתחתית
betakhtit
לטעון
lit'on
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word 'לטעון' is commonly used in everyday conversations when discussing transporting items, such as loading groceries into a car or loading luggage onto a bus. Native speakers might also use it in technical contexts, like loading data onto a computer or discussing the load capacity of a vehicle.
Synonyms & nuances
A close synonym for 'לטעון' is 'מעמיס' (ma'amis), which means 'to load' but specifically implies a physical action of piling items onto a vehicle. While 'לטעון' can refer to physical loading, it also encompasses the idea of loading data or information, making it more versatile.
Culture
'לטעון' has roots in the Hebrew language that tie back to ancient practices of carrying and transporting goods, reflecting the agrarian lifestyle of early Israelites. In modern Hebrew, this word also connects to technological advancements, as it is frequently used in digital contexts, like when loading software or content online.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'לטעון' mean?
'לטעון' translates to 'load' in English and can refer to physically loading items or loading data in a digital context.
Q.How do you use 'לטעון' in a sentence?
You can use 'לטעון' in a sentence like 'אני רוצה לטעון את המחשב שלי' (I want to load my computer), indicating loading software or files.
Q.Are there any common mistakes with 'לטעון'?
A common mistake is confusing 'לטעון' with 'להעמיס' (lehamis), which specifically means to load something onto a vehicle. Remember that 'לטעון' can also refer to loading data, making it a broader term.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words