I'm learning עברית

המתאימה — meaning in English: That's right

hamat'ima · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the suitable / the appropriate / the applicable / the identical (f.s.)
קילומטר
kilometer
כשאני
keshe'ani
המתאימה
hamat'ima
פרס
pras
לבלתי
levilti
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native Hebrew speakers often use 'המתאימה' in casual conversations when affirming something that has just been said, especially in discussions about opinions or decisions. For example, during a friendly debate over dinner, one might say 'המתאימה' to agree with a friend's suggestion for a movie.
Synonyms & nuances
'המתאימה' can be compared to 'נכון' (nakhon), which also means 'correct' or 'right.' While both words serve to affirm statements, 'המתאימה' carries a more conversational tone, making it ideal for friendly exchanges, whereas 'נכון' can be used in both casual and formal contexts.
Culture
'המתאימה' stems from the Hebrew root המתאם, which conveys concepts of alignment and agreement. This word reflects a cultural tendency among Israelis to engage in open dialogue and express agreement directly, enhancing social cohesion in casual settings. Its usage has evolved over time, becoming a staple in everyday interaction.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'המתאימה' mean?
'המתאימה' translates to 'that's right' in English, used to affirm or agree with someone's statement in a conversational context.
Q.How do you pronounce 'המתאימה'?
'המתאימה' is pronounced as 'hamat'ima.' The emphasis is typically placed on the second syllable, making it flow smoothly in conversation.
Q.Can 'המתאימה' be used in formal settings?
'המתאימה' is primarily used in informal conversations. For more formal situations, you might opt for 'נכון' (nakhon) to express agreement.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words