I'm learning עברית

The Sea of ​​Galilee in Hebrew: הכנרת

hakineret · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the sea of Galilee
מינה
mina
הכנרת
hakineret
מלאכותית
melakhutit
מזג
mazag
הארי
[khelek] ha'ari
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often mention 'הכנרת' when discussing travel plans, particularly when talking about visiting northern Israel. It's also a common topic during conversations about history, religion, or geography, especially since the lake is significant in both Christian and Jewish traditions.
Synonyms & nuances
While 'הכנרת' specifically refers to the Sea of Galilee, the term 'אגם' (agame) means 'lake' in general. You would use 'הכנרת' when you want to refer specifically to this culturally and historically significant body of water, as opposed to any other lake.
Culture
'הכנרת' derives from the Hebrew word for 'lyre', which is a musical instrument, reflecting the shape of the lake. The Sea of Galilee is not just a natural landmark; it is a historical and spiritual site, associated with many events from the life of Jesus, making it a pilgrimage destination for many.
FAQ
Q.What does הכנרת mean in English?
'הכנרת' translates to 'The Sea of Galilee' in English, which is a freshwater lake in northern Israel known for its historical significance.
Q.Is הכנרת a popular tourist destination?
Yes, הכנרת, or the Sea of Galilee, is a major tourist destination in Israel, attracting visitors for its stunning scenery, historical sites, and recreational activities like boating and swimming.
Q.Can I use הכנרת in formal writing?
Yes, you can use הכנרת in both formal and informal contexts. However, in formal writing, you might want to include its English equivalent, 'The Sea of Galilee,' for clarity.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words