I'm learning עברית

חיפושים — meaning in English: Searches

khipusim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for searches
הפסקה
hafsaka
חיפושים
khipusim
להבחין
lehavkhin
אורך
orekh
הגישה
hagisha
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'חיפושים' (khipusim) when discussing various types of searches, such as online searches for information or job hunting. You might hear it in contexts like a conversation about police investigations or when students are searching for resources for their projects.
Synonyms & nuances
'חיפושים' is closely related to 'מְצִיאוּת' (metziut), which means 'finding' or 'discovery.' While 'חיפושים' emphasizes the act of searching, 'מְצִיאוּת' leans more towards the outcome of that search. You would choose 'חיפושים' when focusing on the ongoing process of seeking something out.
Culture
'חיפושים' is derived from the root 'חפש' (khafas), meaning 'to search' or 'to seek.' This word reflects the cultural value placed on inquiry and exploration in Israeli society, where finding information quickly is both a necessity and a norm, especially in the age of technology. Interestingly, the term is frequently used in the context of both literal searches and metaphorical quests, such as searching for one's identity or purpose.
FAQ
Q.What does the Hebrew word חיפושים mean?
'חיפושים' translates to 'searches' in English, referring to the action of looking for something, whether it's information, a job, or something else. It's commonly used in various contexts related to inquiry.
Q.How do I use חיפושים in a sentence?
You can use 'חיפושים' in a sentence like, 'אני עושה חיפושים אחרי עבודה חדשה' (Ani oseh khipusim akhare avodah chadashah), which means 'I am doing searches for a new job.' This shows the word in a practical, everyday context.
Q.Are there any common mistakes with חיפושים?
A common mistake is to use it incorrectly in a singular context. Remember that 'חיפושים' is plural, so always pair it with plural verbs and adjectives, like in 'החיפושים שלי' (the searches of mine) instead of using a singular form.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words