I'm learning עברית

komat karka · Hebrew

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for ground floor
tzemach
komat karka
Gel le giluach
Mita
kursa
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use "קומת קרקע" (komat karka) in real estate discussions, especially when describing properties that are situated on the ground floor. It's commonly heard in rental agreements or when families discuss accessibility needs, as many prefer ground-level living for ease of movement.
Synonyms & nuances
"קומת קרקע" (komat karka) is often used interchangeably with "קומה ראשונה" (koma rishona), meaning 'first floor.' However, while the latter can imply the first level above ground, the former specifies the direct level with ground access, which is crucial in conversations about convenience and accessibility.
Culture
The term "קומת קרקע" (komat karka) literally translates to 'ground floor' in English and has practical significance in a country where urban living is prevalent. In Israel, where many buildings are designed with multiple levels, this term also reflects a cultural preference for accessibility, especially among older generations and families with young children.
FAQ
Q.What does קומת קרקע mean in English?
"קומת קרקע" translates to 'ground floor' in English, referring to the lowest level of a building, typically at ground level.
Q.How do I use קומת קרקע in a sentence?
You can use it in a sentence like, 'אני מחפש דירה קומת קרקע' (Ani mechapes dirah komat karka), which means 'I am looking for a ground floor apartment.'
Q.Is קומת קרקע used in other contexts?
"קומת קרקע" is primarily used in real estate and architectural discussions, but it can also be relevant when discussing accessibility in public spaces or homes.
Learn hebrew with Maspeak →
House Vocabulary