I'm learning עברית

תראה — meaning in English: Look

tir'eh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Look
שלושה
shlosha
קשור
kashur
תראה
tir'eh
תירגע
tir'ga
המצב
hamatzav
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal very common
Usage
Native speakers often use 'תראה' (tir'eh) in casual conversations to draw someone's attention to something, like pointing out a beautiful view or an interesting event. For example, a parent might say 'תראה, הילד שלך משחק עם הכלב!' ('Look, your child is playing with the dog!') when they want to share a moment.
Synonyms & nuances
'תראה' is similar to the word 'הסתכל' (histakel), which also means 'look,' but 'תראה' is generally used to invite someone to pay attention to something specific, while 'הסתכל' can imply looking at something more generally or observing without a particular focus.
Culture
'תראה' derives from the root 'ראיה' (ra'ah), which means to see. In Israeli culture, sharing experiences visually is significant, and using 'תראה' often reflects the communal nature of social interactions, whether in family gatherings or friendly outings. It's a word that bridges attention and connection in conversation.
FAQ
Q.What is the translation of תראה?
'תראה' translates to 'look' in English and is commonly used to direct someone's attention to something specific.
Q.How do you pronounce תראה?
'תראה' is pronounced as 'tir'eh', with the emphasis on the second syllable.
Q.Can I use תראה in formal settings?
'תראה' is primarily informal and best suited for casual conversations. In formal contexts, alternatives like 'אנא ראה' (ana re'eh) may be more appropriate.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words