I'm learning עברית

השונות — meaning in English: Variance

hashonot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the different / the various (f.pl.) / the miscelleneous
הילד
hayeled
חזקות
khazakot
השונות
hashonot
ההפקה
hahafaka
דו
du
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
technical common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word השונות (hashonot) in academic settings, particularly in discussions involving statistics or research where variance is a key concept. It can also appear in everyday contexts, such as when comparing different styles of art or music, highlighting how diversity enhances creativity.
Synonyms & nuances
A close synonym for השונות is שונות (shonot), which can also mean 'differences.' However, השונות (hashonot) is more specific to the concept of variance in a quantitative sense, making it more suitable in analytical discussions compared to the broader term.
Culture
The word השונות (hashonot) comes from the root ש-נ-ה (shin-nun-hey), which means 'to change' or 'to differ.' This connection emphasizes the concept of diversity and variability in Hebrew culture, reflecting a historical appreciation for differing perspectives, evident in traditional debates in literature and philosophy. Fun fact: Variance is not just a mathematical term; it's also a principle deeply ingrained in Jewish thought that celebrates the value of diverse opinions.
FAQ
Q.What does השונות mean in English?
The Hebrew word השונות (hashonot) translates to 'variance' in English, referring to the extent to which data points in a statistical set differ from one another.
Q.How do you use השונות in a sentence?
You can use השונות (hashonot) in a sentence like: 'במחקר שלנו, השונות בין הקבוצות הייתה משמעותית.' which translates to 'In our research, the variance between the groups was significant.'
Q.Are there common mistakes with using השונות?
A common mistake is confusing השונות (hashonot) with the general term שונות (shonot). While both refer to differences, השונות is specifically about statistical variance and should be used in that context.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words