I'm learning עברית

נוסף — meaning in English: additional

nosef · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for additional
יותר
yoter
שכל
sechel
נוסף
nosef
כוח
koach
אומר
omer
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'נוסף' (nosef) in everyday conversations when discussing extra items or additional information. For example, you might hear it while ordering food at a restaurant when asking for an additional side dish, or in a meeting when a colleague suggests adding more points to a presentation.
Synonyms & nuances
'נוסף' (nosef) is often used interchangeably with 'עוד' (od), which also means 'more.' However, 'נוסף' tends to emphasize the idea of addition or something that is extra, while 'עוד' can simply mean 'more' in quantity without the same connotation of addition. You would choose 'נוסף' when you specifically want to highlight that something is being added to an existing amount.
Culture
'נוסף' (nosef) has roots in the Hebrew verb 'להוסיף' (lehosif), which means 'to add.' This reflects a broader cultural appreciation for inclusion and community, as the concept of adding something often signifies generosity and hospitality in Israeli society. The word is frequently seen in educational contexts, highlighting the importance of supplementary materials in learning.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'נוסף' mean?
'נוסף' (nosef) means 'additional' in English. It is commonly used to refer to something extra or in addition to what already exists, making it a versatile word in everyday conversation.
Q.How do you use 'נוסף' in a sentence?
You can use 'נוסף' in sentences such as 'אני רוצה להזמין מנה נוספת' (Ani rotzeh lehazmin mena nosefet), meaning 'I want to order an additional dish.' It fits well in various contexts where something is being added.
Q.Are there any common mistakes with 'נוסף'?
A common mistake is confusing 'נוסף' with 'עוד' (od). While both can mean 'more,' ensure that 'נוסף' is used when you want to emphasize something being added, rather than just an increase in quantity.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words