I'm learning עברית

פתח — meaning in English: opening

petakh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for opening / aperture
leshem
בקומה
bekoma
פתח
petakh
החתונה
hakhatuna
למשטרה
lamishtara
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'פתח' in everyday conversations when talking about physical openings, such as doors or windows, as well as metaphorical openings like opportunities or new beginnings. For example, one might say, 'פתח את החלון' (Open the window) during a casual chat, or use it in a business context to discuss a new market opening.
Synonyms & nuances
'פתח' is synonymous with 'כניסה' (k'nisa), meaning entrance, but while 'כניסה' focuses on the act of entering, 'פתח' emphasizes the action of creating an opening. You would choose 'פתח' when discussing the act of opening something rather than simply entering it.
Culture
'פתח' comes from the root פ-ת-ח, which conveys the idea of opening or unleashing something. This word is significant in Hebrew culture, often used in religious texts, signifying not just physical openings, but also spiritual ones, such as the opening of the heart or mind to new experiences. Interestingly, it has also found its way into various Hebrew idioms that emphasize new beginnings.
FAQ
Q.What does 'פתח' mean in English?
'פתח' translates to 'opening' in English and can refer to both physical and metaphorical openings.
Q.How do you pronounce 'פתח' correctly?
'פתח' is pronounced as 'petakh', with a guttural 'kh' sound similar to that in 'Bach' or 'loch'.
Q.Can 'פתח' be used in formal writing?
Yes, 'פתח' is versatile and can be used in both formal and informal contexts, making it suitable for various types of writing and conversation.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words