I'm learning français

mérite — meaning in English: deserved

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for deserved
mérite
tel
retrouver
cesse
hasard
Skip this question   
🎓
Learn French for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'mérite' in discussions about achievements or recognition. For instance, in a workplace setting, one might say, 'Elle a vraiment mérité cette promotion' (She truly deserved that promotion) when discussing a colleague's hard work. It's also common in personal conversations when expressing gratitude or admiration for someone's efforts.
Synonyms & nuances
'Mérite' is closely related to 'droit' (right) and 'valeur' (value), but it specifically emphasizes whether someone deserves something due to their actions or qualities. You would choose 'mérite' when you want to highlight the deserving nature of someone's efforts, whereas 'droit' might refer more generally to rights or entitlements.
Culture
The word 'mérite' comes from the Latin 'meritum,' which means 'to earn' or 'to deserve.' In French culture, the concept of merit is crucial, especially in education and professional environments, where achievements based on meritocracy are widely valued. Interestingly, this idea of merit has roots in philosophical discussions about fairness and justice, often debated since the Enlightenment.
FAQ
Q.What is the difference between 'mérite' and 'méritoire'?
'Mérite' refers specifically to something that is deserved, while 'méritoire' relates to actions or achievements that are commendable or praiseworthy. Use 'mérite' when talking about deserving something, and 'méritoire' when highlighting the commendable nature of someone's actions.
Q.How do you conjugate 'mériter' in the present tense?
'Mériter' is a regular -er verb, so it conjugates as follows: je mérite, tu mérites, il/elle mérite, nous méritons, vous méritez, ils/elles méritent. This makes it easy for learners to remember and use in conversation.
Q.Is 'mérite' used in any idiomatic expressions?
Yes, a common expression is 'mériter le coup' which translates to 'worth the shot' or 'worth trying.' This idiom conveys the idea that something is worth the effort or risk involved.
Learn french with Maspeak →
2000 French Words