I'm learning עברית

chazak · Hebrew

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for strong
chadash
chum
chazak
ashik
tipesh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'חָזַק' (chazak) in situations that call for encouragement or affirmation, such as during a tense moment in a sports game or when giving support to a friend facing a difficult challenge. It can also be heard in religious contexts, like during prayers or blessings, where strength and resilience are invoked.
Synonyms & nuances
While 'חָזַק' (chazak) specifically emphasizes strength and resilience, a similar word like 'עָצוּם' (atzum) conveys more of a sense of might or power. Choose 'חָזַק' when you want to inspire or uplift someone, whereas 'עָצוּם' might fit better in discussions about physical strength or forcefulness.
Culture
'חָזַק' (chazak) has roots in the Hebrew Bible, where it frequently appears to convey strength and firmness, particularly in a spiritual sense. It has evolved into a common expression of encouragement, famously featured in the phrase 'חזק ואמץ' (chazak ve-ematz), meaning 'be strong and courageous,' a call to bravery in the face of adversity.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'חָזַק' (chazak) mean?
'חָזַק' (chazak) means 'strong' or 'strength.' It is often used to convey encouragement or resilience in various contexts, from personal challenges to communal support.
Q.How do you use 'חָזַק' in a sentence?
You can use 'חָזַק' in sentences like 'הוא חָזַק מאוד' (He is very strong) or 'חָזַק ואל תוותר!' (Be strong and don’t give up!).
Q.Are there any common mistakes when using 'חָזַק'?
A common mistake is to confuse 'חָזַק' with 'חָזָק' (chazak), which is an adjective form. Ensure you use the correct form based on the context of your sentence.
Learn hebrew with Maspeak →
Hebrew Adjectives