I'm learning עברית

מטעם — meaning in English: on behalf of

mita'am · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for on behalf of
גנים
ganim
מורדות
mordot
תל
tel
מטעם
mita'am
שסברו
shesavru
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word מטעם in formal settings, such as in legal or diplomatic language, where someone acts on behalf of another individual or organization. For instance, in a business meeting, a representative might say they are speaking מטעם their company during negotiations to denote their authority to make decisions.
Synonyms & nuances
A close synonym is בשם (b'shem), which also means 'on behalf of.' However, מטעם carries a slightly more formal tone, making it preferable in legal documents or official communications. You would choose מטעם in contexts where authority and representation are emphasized.
Culture
The word מטעם comes from the root ט-ע-m, which means 'to taste' or 'to savor.' This etymology reflects a sense of experiencing something on someone else's behalf, almost as if tasting their intentions or desires. In Israeli culture, where community and representation are highly valued, using מטעם signifies respect and responsibility when one takes on the role of another.
FAQ
Q.How do you use מטעם in a sentence?
You can use מטעם in a sentence like, 'אני מדבר מטעם החברה' which means 'I am speaking on behalf of the company.' This clearly shows that you are representing someone else's interests.
Q.Is מטעם used in both spoken and written Hebrew?
Yes, מטעם is used in both spoken and written Hebrew, especially in formal contexts. You might find it in official documents, emails, and business communications.
Q.Are there any common mistakes when using מטעם?
One common mistake is confusing מטעם with other similar expressions like בשם. While they can be interchangeable in some contexts, it's essential to consider the level of formality required; מטעם is more suitable for formal situations.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words