I'm learning 한국어

세기 — meaning in English: century

segi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for century
세기
segi
차고
chago
기사
gisa
연합
yeonhab
경찰
gyeongchal
Skip this question   
🎓
Learn Korean for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use '세기' in discussions about history, art, and significant events, often referencing specific centuries when highlighting milestones. For instance, you might hear someone say, '이 세기에는 많은 기술 혁신이 있었습니다' (This century has seen many technological innovations) during a conversation about modern advancements.
Synonyms & nuances
While '세기' specifically refers to a century, the word '년' (year) can also indicate time but on a much smaller scale. You would choose '세기' when discussing larger historical frameworks or significant eras, whereas '년' pertains to specific years or ages.
Culture
'세기' comes from the Sino-Korean word '世紀' (segi), which literally translates to 'period of the world.' This term reflects the importance of time in Korean culture, especially in historical discourse. An interesting anecdote is that in Korea, discussions about the '22세기' (22nd century) already include speculative debates on future technologies and societal changes, showcasing how the concept of a century is intertwined with aspirations and predictions.
FAQ
Q.What does the Korean word 세기 mean?
'세기' means 'century' in English and is used to denote a period of 100 years.
Q.How do you use 세기 in a sentence?
You can use '세기' in sentences like '20세기는 많은 변화가 있던 시기였습니다' which translates to 'The 20th century was a time of many changes.'
Q.Are there any common mistakes with 세기?
A common mistake is confusing '세기' with '시대' (era). Remember that '세기' is specifically about centuries, while '시대' refers to broader periods and can encompass multiple centuries.
Learn korean with Maspeak →
Korean 2000