I'm learning עברית

מתוך — meaning in English: of

mitokh · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for out of / from
לפחות
lefakhot
לשעה
lesha'a
שנבנה
shenivna
נולדה
nolda
מתוך
mitokh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use 'מתוך' (mitokh) in both spoken and written contexts to express origin or source. For instance, in a conversation about a book, one might say, 'אחת מהקטעים מתוך הספר' which translates to 'one of the excerpts from the book.' It is also common in formal settings when discussing research or evidence, such as 'מתוך הנתונים שהצגנו', meaning 'from the data we presented.'
Synonyms & nuances
'מתוך' can be closely related to words like 'מן' (min), which generally means 'from.' While 'מן' is often used in more physical contexts, such as 'from the store,' 'מתוך' is preferred when discussing abstract origins or sources, like ideas or feelings. For example, you would say 'מתוך אהבה' (mitokh ahavah) for 'out of love' rather than using 'מן.'
Culture
'מתוך' has its roots in the Hebrew verb 'נכנס' (nikhnas), which means 'to enter.' Over time, it evolved to signify something that comes from within or is derived from a certain source. This reflects a broader cultural appreciation in Hebrew for the interconnectedness of ideas, much like the Hebrew saying 'מכל הלב' (mikhol ha-lev), which means 'with all one's heart,' emphasizing depth and sincerity.
FAQ
Q.What does 'מתוך' mean in Hebrew?
'מתוך' (mitokh) means 'of' or 'from within' in Hebrew, often used to indicate origin or source in various contexts.
Q.How do you use 'מתוך' in a sentence?
You can use 'מתוך' to indicate the source of something, for example, 'מתוך התבוננות' translates to 'from observation.'
Q.Are there common mistakes when using 'מתוך'?
A common mistake is to confuse 'מתוך' with 'מן' (min). Remember that 'מתוך' is best used for abstract origins, while 'מן' is used for physical sources.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words