I'm learning русский

внимание — meaning in English: Attention

vnimaniye · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for attention
Папа
Papa
продвижение
prodvizheniye
внимание
vnimaniye
усиления
usileniya
благотворительность
blagotvoritel'nost'
Skip this question   
🎓
Learn Russian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use the word 'внимание' in both everyday and professional settings. For example, a teacher might say 'внимание, класс!' to gain the attention of students before explaining a crucial concept. In a business meeting, a manager might emphasize 'обратите внимание' (pay attention) to highlight important points during a presentation.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'забота' (care), but 'внимание' is more about focus and concentration, while 'забота' implies a sense of emotional investment or concern. You would choose 'внимание' when you want to stress the importance of being alert and attentive, such as in instructional settings.
Culture
The word 'внимание' has its roots in the Latin word 'attentio', which means 'to stretch towards'. This reflects a broader cultural emphasis on mindfulness and being present in the moment, a value that resonates through various Russian literature and everyday conversations. Interestingly, in Russian tradition, the ability to give attention is often viewed as a sign of respect and value for the speaker.
FAQ
Q.How do you pronounce 'внимание'?
'внимание' is pronounced as 'vnimaniye'. The emphasis is on the last syllable, making it sound more inviting and focused.
Q.Can 'внимание' be used in informal conversations?
Yes, 'внимание' is versatile and can be used in both formal and informal situations, making it a valuable word for learners. In casual settings, you might hear it in contexts like asking friends to pay attention during a story.
Q.Are there any common mistakes with the word 'внимание'?
A common mistake is to confuse 'внимание' with the phrase 'обратить внимание' (to pay attention), which is a more active form. Remember that 'внимание' is a noun referring to the state of attention, while the latter is a verb phrase indicating the action of focusing.
Learn russian with Maspeak →
Russian 2000