I'm learning 中文

执行 — meaning in English: carried out

zhíxíng · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for executive
配置文件
pèizhì wénjiàn
木乃伊
mùnǎiyī
执行
zhíxíng
员工
yuángōng
欺诈
qīzhà
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers commonly use '执行' in formal situations such as business meetings, legal contexts, or project management discussions. For instance, a manager might say, '我们需要严格执行这个计划' (We need to strictly carry out this plan) to emphasize the importance of adherence to a schedule or procedure.
Synonyms & nuances
'执行' is often used interchangeably with '实施' (shíshī), which means to implement. However, '执行' emphasizes the act of carrying out an order or task, while '实施' highlights the initiation of a plan or policy. Choose '执行' when discussing the completion of specific directives.
Culture
'执行' originates from the combination of '执' (to hold or grasp) and '行' (to walk or carry out), reflecting the action of holding onto a task until it is completed. In traditional Chinese culture, the concept of execution often relates to fulfilling one's duties and responsibilities, which underscores the value placed on diligence and accountability.
FAQ
Q.What does '执行' mean in English?
'执行' translates to 'carried out' or 'executed' in English, typically referring to the execution of a task, plan, or order.
Q.How do I use '执行' in a sentence?
You can use '执行' in sentences like '他将负责执行这个项目' (He will be responsible for carrying out this project) to indicate someone's role in completing a specific assignment.
Q.Are there any common mistakes when using '执行'?
A common mistake is to use '执行' when discussing the broader implementation of ideas or policies. Instead, use '实施' for initiating plans and '执行' for the actual carrying out of tasks.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000