I'm learning 中文

连接 — meaning in English: connection

liánjiē · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for connection
chú
mén
连接
liánjiē
文献
wénxiàn
路线
lùxiàn
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use '连接' (liánjiē) in various contexts, including technology discussions about connecting devices or networks. For example, in a conversation about setting up Wi-Fi, someone might say, '我们需要确保网络连接好' (We need to make sure the network connection is good). It is also used in emotional contexts, such as talking about personal relationships, like saying, '我们的心灵连接很深' (Our connection is deep).
Synonyms & nuances
'连接' (liánjiē) is often compared to '联系' (liánxì), which also means 'to connect' but is more frequently used in the context of communication or contact. You might choose '连接' in a technical setting, like connecting devices, while '联系' is better suited for discussing personal relationships or communication.
Culture
'连接' (liánjiē) is composed of two characters: '连' (lián), meaning 'to link', and '接' (jiē), meaning 'to receive' or 'to join'. This word reflects a deep-rooted cultural value in China that emphasizes the importance of relationships, both personal and technological. Historically, the concept of connection has been crucial in Chinese society, where familial and social ties play a significant role.
FAQ
Q.What is the meaning of 连接 in English?
'连接' (liánjiē) translates to 'connection' in English and refers to the act of linking or joining things together, be it physically, emotionally, or technologically.
Q.How do you use 连接 in a sentence?
You can use '连接' in sentences like '我的手机和电脑之间的连接很快' (The connection between my phone and computer is fast) or '我们之间的连接很特别' (Our connection is special).
Q.Are there common mistakes with 连接?
A common mistake is confusing '连接' (connecting) with '结合' (combining). While both imply a joining, '结合' typically refers to synthesizing ideas or elements, whereas '连接' is more about linking or establishing a connection.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000