I'm learning 中文

— meaning in English: tears

lèi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for tear
剧院
jùyuàn
消息
xiāoxī
地产
dìchǎn
专科
zhuānkē
lèi
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use '泪' (lèi) in emotional contexts, such as during conversations about heartbreak, loss, or joy. For instance, one might say, '她流泪了' (She shed tears) when discussing a touching movie scene or a personal story.
Synonyms & nuances
'泪' (lèi) specifically refers to tears as an emotional expression, while '眼泪' (yǎnlèi) translates to 'tear' but emphasizes the physical aspect, referring to the tears that come from the eyes. Use '泪' when you want to evoke deeper emotional themes.
Culture
'泪' (lèi) has deep cultural significance in Chinese literature, often symbolizing both sorrow and beauty. Interestingly, the character is composed of '氵' (water) and '怜' (pity), literally depicting the act of shedding tears, reflecting how tears are viewed as an expression of deep emotion in Chinese culture.
FAQ
Q.What is the meaning of '泪' in English?
'泪' (lèi) translates to 'tears' in English. It represents the emotional expression that often accompanies feelings of sadness, joy, or relief.
Q.How do you use '泪' in a sentence?
You can use '泪' in sentences like '我流泪了' (I shed tears) to convey your emotional response to a situation. It's often used in narratives or personal recounts.
Q.Are there common mistakes when using '泪'?
A common mistake is confusing '泪' with '眼泪' (yǎnlèi). While both refer to tears, '泪' carries a more emotional connotation, while '眼泪' focuses on the physical aspect of tears.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000