I'm learning 中文

章程 — meaning in English: Regulations

zhāngchéng · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for statute
tóng
比赛
bǐsài
章程
zhāngchéng
数量
shùliàng
战斗
zhàndòu
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers typically use 章程 (zhāngchéng) in formal settings, such as legal documents, organizational guidelines, or official meetings. For instance, when a company drafts its bylaws or when a university presents its code of conduct, 章程 is the term that outlines the regulations governing those institutions.
Synonyms & nuances
While 章程 (zhāngchéng) translates to 'regulations,' it is often more formal and structured than similar words like 规范 (guīfàn), which means 'norms' or 'standards.' You would choose 章程 when discussing official rules and regulations that require compliance, whereas 规范 might be used in broader contexts where guidelines are suggested rather than mandated.
Culture
The term 章程 (zhāngchéng) has its roots in classical Chinese, where 章 (zhāng) means 'chapter' or 'section,' and 程 (chéng) refers to 'order' or 'procedure.' This illustrates the importance of structured regulations in Chinese culture, where harmony and order in society have been emphasized since ancient times. Interestingly, the word is often found in important documents, reflecting the high value placed on rules and the clarity they provide in social relations.
FAQ
Q.What is the meaning of 章程 in English?
章程 (zhāngchéng) means 'regulations' in English, referring to the set rules that govern behavior or procedures within an organization or institution.
Q.How do you use 章程 in a sentence?
You can use 章程 in sentences like '我们必须遵守公司的章程,' which means 'We must comply with the company's regulations.' This showcases its application in both spoken and written Mandarin.
Q.Are there any common mistakes when using 章程?
A common mistake is confusing 章程 with 规则 (guīzé), which means 'rules.' While both pertain to guidelines, 章程 implies formal and detailed regulations, whereas 规则 can denote more general or informal rules.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000