I'm learning עברית

שנות — meaning in English: Years

shnot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the years of
שנות
shnot
התכוון
hitkaven
נשדדו
nishdedu
כמקום
kimkom
העת
ha'et
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native Hebrew speakers use the word שנות (shnot) in a variety of contexts, including discussing age, years lived, or time periods in historical conversations. For instance, one might say, 'אני גר כאן כבר 10 שנות' (I have lived here for 10 years) when recounting their living experience.
Synonyms & nuances
While שנות (shnot) refers specifically to 'years,' another term, תקופות (tkufot), translates to 'periods' or 'epochs' and has a broader sense, often used in historical or literary contexts. You would use שנות when talking about specific quantities of time, whereas תקופות might be preferred for describing life phases.
Culture
The word שנות (shnot) originates from the root word שנה (shanah), meaning 'year.' In Hebrew culture, years are often marked by significant life events, such as bar and bat mitzvahs, which symbolize the transition into adulthood at age 13. This makes the concept of years particularly significant in personal and communal celebrations.
FAQ
Q.What does the Hebrew word שנות mean in English?
The Hebrew word שנות (shnot) translates to 'years' in English, referring to a unit of time consisting of 365 days, or 366 in a leap year.
Q.How do you use שנות in a sentence?
You can use שנות in sentences like 'אני חוגג 30 שנות' (I am celebrating 30 years), to express age or the duration of an event.
Q.Are there any common mistakes when using the word שנות?
A common mistake is confusing the plural usage of שנות with singular שנה (shanah). Ensure you use the correct form depending on whether you are referring to one year or multiple years.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words