I'm learning עברית

למדינה — meaning in English: To the state

lemdina · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to/for a state
משקאות
mashka'ot
למדינה
lemdina
לרגע
larega
בכתביו
bikhtavav
ואשוב
ve'ashuv
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word למדינה (lemdina) when discussing topics related to governance, citizenship, or national events. For instance, during a civic meeting or while debating policies about the state, one might say, 'We must direct our efforts להמדינה (lemdina) to improve community services.'
Synonyms & nuances
While למדינה (lemdina) specifically indicates 'to the state,' the word מדינה (medina) on its own refers to the state itself. You would choose למדינה when expressing direction or intent toward the state, whereas using מדינה might simply refer to the state as a subject in a sentence.
Culture
The word למדינה (lemdina) has roots in the Hebrew term מדינה (medina), meaning 'state' or 'nation.' In Israel, discussions about the state often intertwine with historical narratives, particularly surrounding the establishment of the state in 1948. This word encapsulates not just a geographical entity, but also the collective identity and responsibilities of its citizens.
FAQ
Q.What does למדינה mean in Hebrew?
למדינה (lemdina) translates to 'to the state' in English. It is often used in discussions regarding policies, citizenship, and national matters.
Q.How do you pronounce למדינה?
למדינה is pronounced as 'lemdina,' where the 'le' signifies 'to' and 'mdina' refers to 'the state.'
Q.Can I use למדינה in everyday conversation?
Yes, you can use למדינה in neutral conversations when discussing topics related to state matters, governance, or civic responsibilities. It's appropriate in both casual and formal settings.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words