I'm learning עברית

בידי — meaning in English: In my hands

beyadai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for in my hands
מחקרים
mekhkarim
שעליה
she'aleha
ובמיוחד
uvimyukhad
פיל
pil
בידי
beyadai
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'בידי' (beyadai) in both everyday conversations and more formal contexts. For instance, it can be used when discussing responsibilities, as in 'The project is in my hands,' or in personal contexts like expressing trust, such as 'The decision is in my hands.'
Synonyms & nuances
'בידי' (beyadai) is often used interchangeably with 'אצלי' (etzli), meaning 'with me' or 'in my possession.' However, 'בידי' emphasizes the active role of the speaker, suggesting they are responsible for or have control over a situation, while 'אצלי' can simply denote possession without that nuance.
Culture
'בידי' (beyadai) derives from the Hebrew word 'יד' (yad), meaning 'hand.' This reflects the cultural significance of hands in Jewish tradition, representing agency and responsibility. In many Jewish texts, hands symbolize action and power, illustrating that what we do is 'in our hands'—a reminder of our control over our choices.
FAQ
Q.What does 'בידי' mean in English?
'בידי' translates to 'in my hands' in English, indicating responsibility or control over a situation.
Q.How do I use 'בידי' in a sentence?
You can use 'בידי' in sentences like 'הפרויקט בידיי' (The project is in my hands) to express that you are responsible for it.
Q.Are there any common mistakes with 'בידי'?
A common mistake is using 'בידי' when discussing possession without the implication of responsibility. Ensure you're using it in contexts where you want to convey control or agency.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words