I'm learning 日本語

打ち上げ — meaning in English: launch

uchiage · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for launch
条約
jōyaku
ソリューション
soryūshon
プライド
puraido
司令官
shireikan
打ち上げ
uchiage
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word '打ち上げ' (uchiage) when referring to the launch of rockets, satellites, or even fireworks during celebrations. In a business context, it can also describe the launch of a new product or project, often celebrated with a gathering.
Synonyms & nuances
'発射' (hassha) refers specifically to rockets or projectiles being fired into the air, while '開始' (kaishi) means 'start' or 'commencement.' You would use '打ち上げ' (uchiage) when emphasizing the celebratory aspect of a launch, such as a gathering to mark the occasion.
Culture
'打ち上げ' (uchiage) combines the characters for 'hit' (打) and 'up' (上), literally meaning 'to hit up.' This word not only relates to physical launches but also reflects a cultural appreciation for celebrating achievements, like the launch of a new business or project, as seen during completion parties in Japan.
FAQ
Q.What does 打ち上げ mean in English?
'打ち上げ' (uchiage) means 'launch' in English, commonly used in contexts involving the initiation of rockets, projects, or events.
Q.How is 打ち上げ used in a sentence?
You might say, '新しい製品の打ち上げパーティーを開きます' (We will have a launch party for the new product). This illustrates its use in a celebratory context.
Q.Are there any common mistakes when using 打ち上げ?
A common mistake is using '打ち上げ' (uchiage) for all types of 'launches.' Remember, it's best suited for celebratory or significant launches, not general beginnings.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000