I'm learning 日本語

毛布 — meaning in English: blanket

mōfu · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for blanket
ごみ
gomi
サンプル
sanpuru
武器
buki
毛布
mōfu
店員
ten'in
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers commonly use 毛布 (mōfu) when discussing comfort items at home, especially during colder seasons. For instance, one might ask a family member to grab a 毛布 when settling in for a movie night or when preparing for bed.
Synonyms & nuances
毛布 (mōfu) specifically refers to a blanket, usually thicker and heavier, while 掛け布団 (kakebuto) refers to a comforter or duvet, typically used for bedding. You would choose 毛布 when emphasizing warmth and comfort, whereas 掛け布団 would be more appropriate for bedding discussions.
Culture
The word 毛布 (mōfu) combines 毛 (mou), meaning 'fur' or 'hair,' and 布 (nuna), which means 'cloth.' This reflects the traditional materials used in blankets, often made from wool or cotton. Interestingly, in Japanese culture, blankets are not just utilitarian but also represent warmth and family bonding, often seen in children's stories and home life.
FAQ
Q.What is the difference between 毛布 and 掛け布団?
毛布 (mōfu) refers to a blanket, which can be used for warmth on the couch or bed. In contrast, 掛け布団 (kakebuto) is specifically a comforter or duvet used for sleeping.
Q.How do you say 'I need a blanket' in Japanese?
You can say '毛布が必要です' (mōfu ga hitsuyou desu) to express that you need a blanket. This phrase is polite and can be used in various situations.
Q.Are there any common mistakes when using 毛布?
A common mistake is using 毛布 when referring to thinner throws or decorative blankets. It's important to reserve 毛布 for thicker, more functional blankets.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000