I'm learning עברית

עליהן — meaning in English: On them

aleihen · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for on them / about them / on them (f.)
עליהן
aleihen
הנשיא
hanasi
לבאר
le'be'er
חסד
khesed
משוריינים
meshuryanim
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers use 'עליהן' in various contexts, especially when discussing topics related to groups or objects. For instance, during a conversation about responsibilities, one might say, 'אני חושב שיש להן אחריות גדולה עליהן,' meaning 'I think they have a great responsibility on them.' You might hear this in both casual chats among friends and in more serious discussions.
Synonyms & nuances
'עליהן' is often compared to 'עליהם', which translates to 'on them' but is used in masculine contexts. The choice between these words hinges on the gender of the subject you're referring to; 'עליהן' is specifically used for feminine subjects, making it essential for conveying proper gender agreement in Hebrew.
Culture
The word 'עליהן' comes from the root verb 'על' which means 'on' or 'upon.' In Hebrew culture, the concept of responsibility is often linked to community and the collective, making this word particularly significant in discussions about social obligations. It's intriguing that this word can embody both physical and metaphorical 'weight' in conversations.
FAQ
Q.What does 'עליהן' mean in English?
'עליהן' translates to 'on them' in English, referring specifically to a feminine plural subject. It's commonly used in discussions about responsibilities, actions, or conditions affecting a group of women or feminine entities.
Q.How do I use 'עליהן' in a sentence?
You can use 'עליהן' in sentences that discuss actions or responsibilities affecting a group of women. For example, you might say, 'המשימות האלו הן עליהן,' which means 'These tasks are on them'.
Q.Are there any common mistakes with 'עליהן'?
A common mistake is using 'עליהן' with masculine subjects; instead, you should use 'עליהם' for masculine plural nouns. Remembering the gender distinction is crucial for proper grammar in Hebrew.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words