I'm learning עברית

בעת — meaning in English: phobia

be'et · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for at a time (of)
בעת
be'et
מן
min
לכלי
lakli
הקליטה
haklita
לניתוח
lenitu'akh
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'בעת' in conversations about mental health, particularly when discussing fears or anxieties, such as a phobia of heights or public speaking. It's common in both casual chats among friends and more serious discussions in therapy sessions or mental health forums.
Synonyms & nuances
'בעת' can be seen as synonymous with 'פחד' (pachad), which means 'fear.' However, 'בעת' specifically refers to an irrational fear or phobia, emphasizing the severity and often uncontrollable nature of the fear, whereas 'פחד' can be used in broader contexts including reasonable fears.
Culture
'בעת' stems from the Hebrew root related to fear and being afraid, showcasing how deeply intertwined language is with human emotion. Interestingly, the concept of phobia is not just a personal matter in Israeli culture; it is often discussed openly in various media, reflecting a growing acceptance of mental health topics in society.
FAQ
Q.What does 'בעת' mean in English?
'בעת' translates to 'phobia' in English, indicating an intense, irrational fear of specific objects or situations.
Q.How do you use 'בעת' in a sentence?
You can use 'בעת' to describe a specific fear, such as 'יש לי בעת מגבהים' (I have a phobia of heights).
Q.Are there any common mistakes when using 'בעת'?
A common mistake is using 'בעת' interchangeably with 'פחד' without recognizing that 'בעת' implies an irrational fear, while 'פחד' can refer to more general fears.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words