I'm learning العربية

كامِل — meaning in English: Full

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for complete
كامِل
مُلَوَّن
حَظّ
تَخَلّي
أجدى
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native Arabic speakers commonly use the word كامِل in various contexts, such as in conversations about food, where someone might describe a dish as كامِل when it has all the necessary ingredients. It is also used in academic and professional settings when discussing comprehensive reports or studies that are considered detailed and complete.
Synonyms & nuances
While كامِل conveys the sense of something being full or complete, another word, مُكتمل, also means complete but is often used in more technical or formal contexts, such as in legal documents. You would choose كامِل in everyday conversation, whereas مُكتمل might fit better in a scholarly article.
Culture
The word كامِل has Arabic roots that can be traced back to the verb كَمَلَ, which means 'to be complete or perfect.' In Islamic culture, the concept of completeness is often associated with spiritual and moral integrity. For instance, a person described as كامِل is not only complete in their knowledge but also in their character and actions, reflecting a holistic view of development.
FAQ
Q.What is the meaning of كامِل in English?
The Arabic word كامِل translates to 'full' or 'complete' in English, often describing something that includes everything necessary or is perfectly finished.
Q.How do you use كامِل in a sentence?
You can use كامِل in a sentence like: 'هذا الكتاب كامِل.' which means 'This book is complete.' It works well to describe anything that is whole or entire.
Q.Are there any common mistakes when using كامِل?
A common mistake is to confuse كامِل with جزئي, which means 'partial.' Make sure you're specifying when something is entirely finished or has everything it needs, as using جزئي would imply the opposite.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000