I'm learning العربية

بِناء على — meaning in English: Based on

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for based on
حَوَّلَ
نور، أنوار
أهَمّيّة
بِناء على
سَعَة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native Arabic speakers commonly use "بِناء على" in formal contexts, such as legal documents, academic papers, or during professional discussions. For instance, a lawyer might say, "بِناء على الشروط المذكورة، يجب على الطرفين التوصل إلى اتفاق" (Based on the mentioned terms, both parties must reach an agreement). It's also used in everyday conversation when explaining decisions or actions based on specific information.
Synonyms & nuances
"بِناء على" is similar to "استناداً إلى", which also means 'based on'. However, while "بِناء على" conveys a sense of foundational reasoning, "استناداً إلى" leans more towards the idea of reliance or dependency. You might choose "بِناء على" when emphasizing the basis of an argument or action, especially in formal discussions.
Culture
The phrase "بِناء على" literally translates to 'based on' and has roots in classical Arabic, often seen in historical texts where decisions were made based on traditions or precedents. Its widespread use today reflects the importance of evidence and foundation in both personal and professional realms, showcasing how deeply embedded the concept of justification is in Arabic culture.
FAQ
Q.What does بِناء على mean in English?
بِناء على means 'based on' in English and is used to indicate the foundation or reason for a particular statement or action.
Q.How do I use بِناء على in a sentence?
You can use بِناء على in a sentence to connect actions or decisions to their justification, such as 'بِناء على المعلومات المتاحة، قررت تغيير الخطة' (Based on the available information, I decided to change the plan).
Q.Are there any common mistakes when using بِناء على?
A common mistake is using بِناء على in casual conversations where a simpler phrase might suffice. Stick to formal contexts for its best use, and ensure it connects directly to the reason behind your statement.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000