I'm learning العربية

تَقديم — meaning in English: Submit

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for offering
تَقديم
بِبَساطة
سَجين، سُجَناء
مَرحَباً
حَوى، يَحوي، الحَواية
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
The word تَقديم is commonly used in formal settings, such as submitting applications, proposals, or official documents in workplaces and educational institutions. For instance, when applying to a university or a job, one might say, 'I will تَقديم my application tomorrow.'
Synonyms & nuances
A close synonym to تَقديم is إيداع (idaa'), which means 'deposit' and is often used for submitting documents or money. The subtle difference lies in تَقديم focusing more on the act of submission itself, while إيداع emphasizes the aspect of placing something into another's possession.
Culture
The word تَقديم is derived from the Arabic root قَدَم (q-d-m), which means 'to advance' or 'to move forward.' This highlights the cultural importance of progress and the act of offering something, whether it's an idea or an application, as a step towards achieving a goal. Historically, in Arabic culture, the act of submission often reflects respect and honor, especially in formal agreements or proposals.
FAQ
Q.What does تَقديم mean in English?
تَقديم translates to 'submit' in English, often used when referring to the act of submitting applications, documents, or proposals.
Q.How do you pronounce تَقديم?
تَقديم is pronounced as 'taqdeem,' where the 'ta' is pronounced like 'ta' in 'table,' and 'qdeem' rhymes with 'team.'
Q.Are there any common mistakes with تَقديم?
A common mistake is using تَقديم in informal settings where a less formal term might be more appropriate. It's essential to reserve تَقديم for contexts that require a formal tone.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000